1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

Evanghelia după Sfântul Matei

traducerea catolică
Editura Sapientia din Iaşi

Capitolul 8

    1. Intrând în Cafarnaum, a venit la el un centurion rugându-l:
    1. "Doamne, servitorul meu zace în casă, paralizat, suferind groaznic".
    1. El i-a spus: "Voi veni eu însumi și-l voi vindeca".
    1. Dar centurionul i-a răspuns: "Doamne, nu sunt vrednic să intri sub acoperișul meu, dar spune numai un cuvânt și servitorul meu va fi vindecat.
    1. Căci și eu sunt un om supus autorității; având soldați în subordine, spun unuia: «Du-te!», iar el se duce, și altuia: «Vino!», iar el vine, și servitorului meu: «Fă aceasta!», iar el face".
    1. Auzind, Isus a rămas uimit și a spus celor care îl urmau: "Adevăr vă spun că nu am găsit la nimeni în Israel o astfel de credință.
    1. De aceea vă spun că vor veni mulți de la răsărit și de la apus și vor sta la masă în împărăția cerurilor împreună cu Abraham, Isaac și Iacob,
    1. iar fiii împărăției vor fi aruncați în întunericul din afară. Acolo va fi plânset și scrâșnirea dinților".
    1. Apoi Isus i-a spus centurionului: "Mergi, să ți se facă după cum ai crezut!" Și în ceasul acela servitorul lui a fost vindecat.

IV. MINUNILE LUI ISUS ÎN GALILEEA

Vindecarea unui lepros
(Mc 1,40-45; Lc 5,12-16)

Capitolul 8



Vindecarea servitorului centurionului
(Lc 7,1-10; In 4,43-54)
    5 Intrând în Cafarnaum, a venit la el un centurion a rugându-l: 6 "Doamne, servitorul b meu zace în casă, paralizat, suferind groaznic". 7 El i-a spus: "Voi veni eu însumi și-l voi vindeca". 8 Dar centurionul i-a răspuns: "Doamne, nu sunt vrednic să intri sub acoperișul meu, dar spune numai un cuvânt și servitorul meu va fi vindecat. 9 Căci și eu sunt un om supus autorității; având soldați în subordine, spun unuia: «Du-te!», iar el se duce, și altuia: «Vino!», iar el vine, și servitorului meu: «Fă aceasta!», iar el face". 10 Auzind, Isus a rămas uimit și a spus celor care îl urmau: "Adevăr vă spun că nu am găsit la nimeni în Israel o astfel de credință. 11 De aceea vă spun că vor veni mulți de la răsărit și de la apus și vor sta la masă în împărăția cerurilor împreună cu Abraham, Isaac și Iacob, 12 iar fiii împărăției vor fi aruncați în întunericul din afară. Acolo va fi plânset și scrâșnirea dinților".
     13 Apoi Isus i-a spus centurionului: "Mergi, să ți se facă după cum ai crezut!" Și în ceasul acela servitorul lui a fost vindecat c.

 

Note de subsol


a Centurionul era un ofiţer în armata romană care comanda peste o sută de oameni. Întrucât Cafarnaumul era oraş de graniţă, având un oficiu vamal, probabil avea un corp de armată în slujba lui Irod Antipa. Soldaţii erau mercenari proveniţi din părţile Siriei întrucât tetrarhul nu avea încredere în autohtoni. Isus trece peste prescrierile cărturarilor şi uzanţele sociale rigide din timpul său care interziceau unui evreu să intre în relaţii cu un păgân.
b Termenul grec pais este folosit în NT cu două sensuri: servitor şi fiu (Mt 2,16; 17,18; Lc 7,7; 12,45). Textele paralele care relatează vindecarea servitorului centurionului folosesc: Lc 7,2 doulos = servitor; In 4,46 hyios = fiu.
c Câteva manuscrise adaugă: şi, întorcându-se acasă în acelaşi ceas, centurionul îşi găsi servitorul vindecat.
copiere simplă
copiere cu trimitere
copiere cu formatare

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28


 
© 2013 DeiVerbum.ro - un proiect dezvoltat de Catholica.ro în colaborare cu Ercis.ro şi EdituraSapientia.ro